occuserpens (occuserpens) wrote,

Боб Дилан

Леонард Коэн остроумно поздравил Боба Дилана с Нобелевской Премией по литературе: на гору Эверест повесили медаль за то, что она - самая высокая. Сверху - клип раннего Дилана Колокольчики Свободы 1964г.

Снизу - совсем другой Дилан, хотя тоже из 1960х. Это уже близко к Коэну, но при этом явно чувствуется кантри и - почему бы и нет - Ходоровский. В общем, интеллигентам - поклонникам Высоцкого и бардов это как подвалы Лубянки. Вместо проблесков молний свободы - сплошной мрак.

Что касается косноязычного троллинга про прожектор, блуждающий по неимоверно сложной траектории, форму бытования поэзии в современном мире, Алексиевич, Гарри Поттера, Игру Престолов и т.д., оставим его любителям постсоветской графомании. К Дилану, Коэну и их традиции это имеет такое же отношение как нужник - к горе, к которой его присобачили.

Chimes of Freedom

Far between sundown's finish an' midnight's broken toll
We ducked inside the doorway, thunder crashing
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing
Flashing for the warriors whose strength is not to fight
Flashing for the refugees on the unarmed road of flight
An' for each an' ev'ry underdog soldier in the night
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
Through the city's melted furnace, unexpectedly we watched
With faces hidden as the walls were tightening
As the echo of the wedding bells before the blowin' rain
Dissolved into the bells of the lightning
Tolling for the rebel, tolling for the rake
Tolling for the luckless, the abandoned an' forsakened
Tolling for the outcast, burnin' constantly at stake
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
Through the mad mystic hammering of the wild ripping hail
The sky cracked its poems in naked wonder
That the clinging of the church bells blew far into the breeze
Leaving only bells of lightning and its thunder
Striking for the gentle, striking for the kind
Striking for the guardians and protectors of the mind
An' the poet and the painter far behind his rightful time
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
In the wild cathedral evening the rain unraveled tales
For the disrobed faceless forms of no position
Tolling for the tongues with no place to bring their thoughts
All down in taken-for-granted situations
Tolling for the deaf an' blind, tolling for the mute
For the mistreated, mateless mother, the mistitled prostitute
For the misdemeanor outlaw, chaineded an' cheated by pursuit
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
Even though a cloud's white curtain in a far-off corner flared
An' the hypnotic splattered mist was slowly lifting
Electric light still struck like arrows, fired but for the ones
Condemned to drift or else be kept from drifting
Tolling for the searching ones, on their speechless, seeking trail
For the lonesome-hearted lovers with too personal a tale
An' for each unharmful, gentle soul misplaced inside a jail
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing
Starry-eyed an' laughing as I recall when we were caught
Trapped by no track of hours for they hanged suspended
As we listened one last time an' we watched with one last look
Spellbound an' swallowed 'til the tolling ended
Tolling for the aching whose wounds cannot be nursed
For the countless confused, accused, misused, strung-out ones an' worse
An' for every hung-up person in the whole wide universe
An' we gazed upon the chimes of freedom flashing

Visions of Johanna

Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet ?
We sit here stranded, though we're all doing our best to deny it
And Louise holds a handful of rain, tempting you to defy it
Lights flicker from the opposite loft
In this room the heat pipes just cough
The country music station plays soft
But there's nothing really nothing to turn off
Just Louise and her lover so entwined
And these visions of Johanna that conquer my mind.
In the empty lot where the ladies play blindman's bluff with the key chain
And the all-night girls they whisper of escapades out on the D-train
We can hear the night watchman click his flashlight
Ask himself if it's him or them that's really insane
Louise she's all right she's just near
She's delicate and seems like the mirror
But she just makes it all too concise and too clear
That Johanna's not here
The ghost of electricity howls in the bones of her face
Where these visions of Johanna have now taken my place.
Now, little boy lost, he takes himself so seriously
He brags of his misery, he likes to live dangerously
And when bringing her name up
He speaks of a farewell kiss to me
He's sure got a lotta gall to be so useless and all
Muttering small talk at the wall while I'm in the hall
Oh, how can I explain ?
It's so hard to get on
And these visions of Johanna they kept me up past the dawn.
Inside the museums, Infinity goes up on trial
Voices echo this is what salvation must be like after a while
But Mona Lisa musta had the highway blues
You can tell by the way she smiles
See the primitive wallflower frieze
When the jelly-faced women all sneeze
Hear the one with the mustache say, "Jeeze
I can't find my knees."
Oh, jewels and binoculars hang from the head of the mule
But these visions of Johanna, they make it all seem so cruel.
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him
Saying, "Name me someone that's not a parasite and I'll go out and say a prayer for him."
But like Louise always says
"Ya can't look at much, can ya man."
As she, herself prepares for him
And Madonna, she still has not showed
We see this empty cage now corrode
Where her cape of the stage once had flowed
The fiddler, he now steps to the road
He writes everything's been returned which was owed
On the back of the fish truck that loads
While my conscience explodes
The harmonicas play the skeleton keys and the rain
And these visions of Johanna are now all that remain.
Tags: омуз, смыслеги

  • Холмс на Диком Западе

    Если бы в порядке умственного эксперимента Шерлок Холмс попал на Дикий Запад, его ждало бы страшное разочарование. Hа ковбоях eго дедуктивный метод…

  • Стало лучше, стало веселей

    Порфирий плюнул на психологию и взялся за топор. Работа сразу наладилась, жить стало лучше и веселей.

  • Спокойная сила

    Замечательна невозмутимость, с которой на картине Э.Бьерн-Джонса Персей деловито, как мясник, режет Цетуса. Герой настолько уверен в себе, что не…

  • Post a new comment


    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded