occuserpens (occuserpens) wrote,
occuserpens
occuserpens

Category:

Кому Орвелл против шерсти

В самом конце августа вышло эссе британского писателя Вилла Селфа "Почему Орвелл был талантливой посредственностью". Один из основных его аргументов звучит так:

Since 1946, when Orwell's essay was published, English has continued to grow and mutate, a great voracious beast of a tongue, snaffling up vocabulary, locutions and syntactical forms from the other languages it feeds on. There are more ways of saying more things in English than ever, and it follows perfectly logically that more people are shaping this versatile instrument for their purposes.

The trouble for the George Orwells of this world is that they don't like the ways in which our tongue is being shaped. In this respect they're indeed small "c" conservatives, who would rather peer at meaning by the guttering candlelight of a Standard English frozen in time, than have it brightly illumined by the high-wattage of the living, changing language.

Orwell and his supporters may say they're objecting to jargon and pretension, but underlying this are good old-fashioned prejudices against difference itself. Only homogenous groups of people all speak and write identically. People from different heritages, ethnicities, classes and regions speak the same language differently, duh!

Коротко говоря, по мнению Селфа, Орвелл не признает изменчивость английского языка, выступает за излишнее его упрощение и стандартизацию. Естественный вопрос - что собственно теряется за счет такого упрощения, какие смысловые сокровища скрыты от тех, кому орвелловского языка на жизнь хватает?

Об этом я в эссе Селфа не нашел ни слова, да и вообще конкретику он явно недолюбливает. Зато по первым же параграфам романа "Кок'н'булл" многое проясняется. Да, это действительно cock-and-bull story - вычурная небылица из тех, которые Орвелл с его консервативным пролетарским языком терпеть не мог. В одном английском им с певцом еврокреативщиков Селфом тесно и скучно.

В присутствии Дэна Кэрол всегда чувствовала себя менее женственной. Едва ли она могла описать свои ощущения в подобных выражениях, таким лексиконом она не пользовалась. Кэрол проучилась три семестра по классу социологии в Ланстефане — небольшом и скучном уэльсском колледже. Она прошла всего треть курса, и образование ее было кратким. Кэрол достаточно долго испытывала на себе влияние модного в те годы студенческого радикализма, поэтому вполне могла охарактеризовать свою отчужденность к Дэну четкими определениями из феминистского жаргона. Но Кэрол была слишком инертна, чтобы критиковать. Поэтому мужчины не были у нее поголовно тупицами и шовинистами, а также ни «фаллоцентристами», ни «помешанными на фаллической гегемонии ретроградами». С другой стороны, и женщины не были ни подавлены, ни эмансипированы, не было у них даже «остывших желаний», и уж никогда она не сказала бы, что их «доводы искажены».

В Ланстефане Кэрол проводила долгие сапфические ночи, оказавшись под влиянием пухлой лесбиянки по имени Беверли, родом из Лидса. Беверли читала ей лекции на жаргоне, пытаясь вывести ее из массовки в активисты этого лжеучения. Они поддерживали напряжение посредством растворимого кофе, и все заканчивалось потливым ерзаньем в попытках разобраться с застежками бюстгальтеров.

Однако, несмотря на этот сравнительно экзотический опыт, Кэрол — дочь болезненно стеснительной женщины и недовольного жизнью, помешанного на самовоспитании инженера-электрика из Пула — не имела склонностей к самобытному образу жизни. Ее не хватило даже на то, чтобы окончить институт и получить диплом в противовес культурной гегемонии мужчин. Сметанные телеса и пытливые пальцы Беверли не смогли высвободить сексуальную энергию наслаждения, зажатую в узком лоне, как не смогли сделать это и пенисы, которые тыркались в нее, как мотыльки о стекло, и карабкались трюфельными поросятами по узким бедрам. С тех пор как она стала интересоваться вопросом, таких набралось порядка семи.

Эта честь досталась Дэну, и то по чистой случайности. Именно эта случайность в сочетании со склонностью Кэрол всегда и при любых обстоятельствах идти по пути наименьшего сопротивления во всем, что она когда-либо говорила, или делала, или даже думала, и придает этой истории пикантность, содержащуюся в словосочетании кок-н-булл.
Tags: отекстах
Subscribe

  • Спасибо, котик

    Я думал, что у меня полетел HDMI порт на материнке, а оказалось, что это котик перегрыз HDMI кабель.

  • Спутники Урана

    Случайно набрел в фейкбуке на жалобное-прежалобное: У отца моего аспирант раз в армию попал, причем, служил в ракетных войсках (это вроде как…

  • Why we need TV

    A court in Germany has ruled that the owner of a chicken that was mauled to death by a dog in 2017 deserves a higher payout because the hen was…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments