occuserpens (occuserpens) wrote,
occuserpens
occuserpens

Недополученные в детстве витамины


Не было таких веселых и злых песен в официальных советских концертах, не было и в неофициальных и антиофициальных. Вот теперь и приходится тратить неимоверные усилия на то, чтобы объяснить нелепость болотно-майданских креативов, очевидную тем, для кого свобода - это то, о чем поет замечательная ирландская группа Килкеннис.

По хищно обаятельной песенке об умершем дьяволе (сверху) видно, что она выросла из фольклора, а не из декадентского мусора. Профессиональные демагоги-популисты могут зaрепостить такую находку до смерти, но придумать такое с нуля нереально.

Про залихватскую песню о пунше (под катом) можно ненароком подумать, что это реклама. Для телезрителя такое заблуждение понятно, но это, конечно, не так. Опять-таки, фольклор есть фольклор, при всей своей аполитичности, этот пунш вполне может кусаться. Вовсе не факт, что заведение, в котором его пьют, такое уж невинное :)


One evening in the month of June
As I was sitting in my room
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was "The Jug Of Punch."

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
A small bird sat on an ivy bunch
And the song he sang was "The Jug Of Punch."
What more diversion can a man desire?
Than to sit him down by an alehouse fire
Upon his knee a pretty wench
And upon the table a jug of punch.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Upon his knee a pretty wench
And on the table a jug of punch.
Let the doctors come with all their art
They'll make no impression upon my heart
Even a cripple forgets his hunch
When he's snug outside of a jug of punch.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
T too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Even a cripple forgets his hunch
When he's snug outside of a jug of punch.
And if I get drunk, well, me money's me own
And them don't like me they can leave me alone
I'll chune me fiddle and I'll rosin me bow
And I'll be welcome wherever I go.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
T oo ra loo ra loo, too ra loo ra lay
I'll chune me fiddle and I'll rosin me bow
And I'll be welcome wherever I go.
And when I'm dead and in my grave
No costly tombstone will I crave
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.

Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay,
Too ra loo ra loo, too ra loo ra lay
Just lay me down in my native peat
With a jug of punch at my head and feet.
Tags: омуз, смыслеги
Subscribe

  • Фельдмаршал Киже

    По последним сообщениям, высылкой 23 дипломатов дело об отравлении Скрипаля не ограничилось. Сейчас уже 20 европейских стран собираются выслать…

  • Кроткая

    Женское имя Деларам можно перевести с урду как Кроткая. У Хамеда Замани получается так, что наше хобби - кротко, без гордыни умирать за любовь.…

  • Холмс на Диком Западе

    Если бы в порядке умственного эксперимента Шерлок Холмс попал на Дикий Запад, его ждало бы страшное разочарование. Hа ковбоях eго дедуктивный метод…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments