November 6th, 2014

cat gentleman

Иди, моя любовь


Удивительно, но факт - на все трех клипах поется одна и та же ирландская народная песня "Иди, моя любовь". Сверху ее поет Орла Фаллен из группы Celtic Woman, посередине - вариант Мэри Блэк, о которой я уже писал, а cнизу - номер Энн Бакли из ирландскогo шоу Lord of the Dance.

Что у этих вариантов общего, становится понятным по тексту и исторической справке. Это три взгляда на одни и те же исторические события - гражданские войны в Англии и Ирландии 17-18в. Песня по сути своей партизанская, по версии Мэри Блэк это музыка вооруженного сопротивления: I'll sell my rock, I'll sell my reel / I'll sell my only spinning wheel / For to buy my love a coat of steel.

Впрочем, насколько буквально следует понимать слова героини песни - вопрос интерпретации. Первый самый волшебный вариант примерно соответствует гиперболизированному признанию в любви, вариант Мэри Блэк - это воинственный плач, тон Энн Бакли - спокойно воинственный.

I would I were on yonder hill
It's there I'd sit and cry my fill
And every tear would turn the mill
And may you go safely, my darling

Chorus (after each verse):
Go, go, go, my love
Go quietly and go peacefully
Go to the door and fly with me
And may you go safely, my darling

I'll sell my rock, I'll sell my reel
I'll sell my only spinning wheel
For to buy my love a coat of steel
And may you go safely, my darling

I'll dye my petticoats, I'll dye them red
And 'round the world I'll beg for bread
Until my parents would wish me dead
And may you go safely, my darling

And now my love has gone to France
To try his fortune to advance
If he ne'er came back, there'll be but a chance
And may you go safely, my darling
Collapse )