September 15th, 2014

cat gentleman

Бинг Кросби. Всего лишь жиголо (1931)


Продолжаем серию чему не учат историков и филологов :) На клипе сверху - песня в исполнении великого Бинга Кросби, интересный образец массовой культуры времен Великой Депрессии. Напомним, что в конце 1920х - начале 1930х упомянутая в тексте 1МВ была еще совсем свежа в памяти, она закончилась всего за 10+ лет до появления песни.

Hасыщенный смыслом oстросоциальный текст поется настолько легко и непринужденно, что технику исполнения можно просто не заметить, тем более что Кросби ею не кичится. Чтобы ее оценить, достаточно сравнить Кросби с советскими и постсоветскими бардами, не говоря уже о рэпперах :) Запоминается и удивительное для современного слушателя сочетание сентиментальности и агрессии.

Помимо понимания духа эпохи военно-революционных потрясений, сейчас это важно как комментарий к недавно вышедшему фильму Вуди Аллена "Исчезающий жиголо" (2014), о котором разговор отдельный.

Was in a Paris cafe that first I found him
He was a Frenchman, a hero of the war
But war was over
And here's how peace had crowned him
A few cheap medals to wear and nothing more
Now every night in the same cafe he shows up
And as he strolls by ladies hear him say
If you admire me, hire me
A gigolo who knew a better day
Just a gigolo, everywhere I go
People know the part I'm playing
Paid for every dance
Selling each romance
Every night some heart betraying
There will come a day
Youth will pass away
Then what will they say about me
When the end comes I know
They'll say just a gigolo
As life goes on without me
Just a gigolo, everywhere I go
People know the part I'm playing
Paid for every dance
Selling each romance
Every night some heart betraying
There will come a day
Youth will pass away
Then what will they say about me
When the end comes I know
They'll say just a gigolo
As life goes on without me